Questo sito utilizza cookies tecnici (necessari) e analitici.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookies.

Traduzione e legalizzazione dei documenti

Si informa che questa Cancelleria Consolare non effettua traduzioni né certificazioni di conformità delle traduzioni.

Per il riconoscimento in Italia dei documenti rilasciati dalle Autorità kosovare, è necessario seguire questa procedura:

  • I documenti di stato civile devono essere muniti di Apostille rilasciata dall’Agenzia per la Registrazione Civile del Ministero dell’Interno della Repubblica del Kosovo.
  • Altri documenti pubblici (scolastici, giudiziari, notarili, ecc.) devono essere muniti di Apostille rilasciata dal Ministero degli Affari Esteri della Repubblica del Kosovo.
  • Traduzione in italiano:
  1. Ogni tipo di documento deve essere tradotto da un traduttore ufficiale certificato dal Consiglio Giudiziario del Kosovo;
  2. La traduzione deve a sua volta essere munita di Apostille rilasciata dal Ministero degli Affari Esteri della Repubblica del Kosovo.

Gli elenchi ufficiali dei traduttori/interpreti certificati sono disponibili ai seguenti link:

Una volta che il documento e la relativa traduzione sono stati entrambi predisposti e muniti di Apostille, possono essere presentati direttamente in Italia senza ulteriori procedure consolari.

In alternativa, la traduzione può essere effettuata e asseverata direttamente in Italia presso un Tribunale o un Notaio.